山東旅游網-山東旅游綜合性公共服務平臺
菜單導航

六種語言!山東省外辦就疫情防控發布致在魯外籍人士倡議書

作者:?大眾排行網 發布時間:?2020年03月24日 21:32:54

齊魯網·閃電新聞1月30日訊 今天下午,記者從山東省人民政府外事辦公室獲悉,省外辦就疫情防控,通過英、日、韓、俄、德、法六種語言發布致在魯外籍人士倡議書。

新型冠狀病毒感染的肺炎疫情發生以后,山東省委、省政府堅決貫徹落實習近平總書記重要指示要求和黨中央、國務院的決策部署,節日期間,廣大干部在崗在位,醫護人員盡職盡責,全省防控工作正常有序有效進行。于1月25日啟動重大突發公共衛生事件一級響應以來,省委、省政府十分關心在魯外籍人士的衛生健康安全,連續召開專門會議,制定方案,部署措施。省外辦統籌全省外事資源,及時通報相關信息,確保防控措施得到有效落實。請在魯外籍人士繼續積極配合山東省各級政府疫情防控措施要求,如對防控工作有所訴求,可通過駐魯領館等渠道及時與省外辦溝通。

在此,我們向在魯的各位外籍人士提出如下倡議:

欧美黄色片一、關注官方信息。請關注山東省衛生健康委員會官方網站和“健康山東”微信公眾號,獲取新型冠狀病毒感染的肺炎疫情官方通報及山東省定點救治醫院名單和防治指引措施等信息,或致電山東省疾控中心24小時咨詢熱線:0531-88738367、0531-88737580。

欧美黄色片二、加強自我防護。保持良好的衛生習慣,勤洗手。注意佩戴口罩,廢棄口罩按規定規范投放。適當開窗通風,注意保持室內環境衛生。避免接觸任何野生動物或禽類動物,肉類和蛋類請徹底煮熟后食用。

欧美黄色片三、盡量減少外出。盡量避免前往人員密集的場所,盡量減少聚會聚餐等集體活動。若必須前往,請正確佩戴口罩,首選醫用外科口罩。若出現發熱、咳嗽、胸悶、乏力等癥狀,須佩戴口罩到我省各市定點醫療機構就診。

四、做好隔離防控。如果您曾經在疫情較重地區居住、探親或旅行;如果您接觸過從疫情較重地區回來并且出現發熱、咳嗽等呼吸道癥狀的人,從最后一天在疫情較重地區停留,或最后一天接觸從疫情較重地區回來并有呼吸道癥狀的人開始算起,請您主動居家隔離,持續觀察自己的健康狀況14天。如果有政府、社區工作人員、醫務人員詢問您的情況,請您積極配合他們的工作。

欧美黄色片五、及時就醫診治。新型冠狀病毒感染的肺炎主要癥狀以發熱、乏力、干咳為主;鼻塞、流涕等上呼吸道癥狀少見,部分患者起病癥狀輕微,可無發熱。如有發熱、咳嗽等呼吸道感染癥狀,請第一時間戴好口罩到市衛生健康委指定的就近醫療機構發熱門診就診,不要到其他科室看病。

中國政府有信心、有能力做好疫情防控。省外辦對各位在魯外籍人士以不同方式支持我們做好疫情防控工作,深表謝意!讓我們共同祈愿,共同努力,共同迎接疫情防控戰役勝利時刻的到來!


欧美黄色片山東省人民政府外事辦公室

2020年1月30日


欧美黄色片January 30, 2020

A Letter to All Foreign Friends in Shandong on Epidemic Prevention and Control from the Foreign Affairs Office of Shandong Provincial People's Government

欧美黄色片Since the outbreak of pneumonia caused by the novel coronavirus (2019-nCoV), the CPC Shandong Provincial Committee and Shandong Provincial People’s Government have firmly implemented the principles of major instructions and requirements made by General Secretary Xi Jinping and decisions of the CPC Central Committee and the State Council. During the holiday, government officials have been on duty, medical staff has worked diligently, and epidemic prevention and control have been well-implemented in the province. Shandong activated Level I Public Health Emergency Response on January 25th. Since then, the CPC Shandong Provincial Committee and Shandong Provincial People’s Government have taken the health and safety of foreign friends in the province very seriously, held multiple special meetings, and formulated plans and measures. The Foreign Affairs Office of Shandong Provincial People’s Government has coordinated foreign affairs resources of the province and promptly published related information to effectively implement prevention and control measures. Foreign friends in Shandong are advised to follow prevention and control measures adopted by governments of all levels in the province. For any request on the epidemic prevention and control, please contact the Foreign Affairs Office of Shandong Provincial People’s Government through consulate generals in Shandong and other channels. 

Hereby we recommend the following practices to all foreign friends in Shandong:

I. Follow official information release. Visit the official website of Shandong Provincial Health Commission or follow “sdswsjkw” (the official WeChat account run by Shandong Provincial Health Commission) for the epidemic updates, the list of designated hospitals in Shandong, and prevention and control guide. You can also call the 24-hour hotline of Shandong Center for Disease Control and Prevention: 0531-88738367 or 0531-88737580.